Articoli
Attenzione: questo articolo è stato scritto oltre 1 anno fa! Alcuni contenuti potrebbero essere obsoleti.
Cranial Insertion 2011 - #32: 8 Agosto (traduzione)
Articolo del 8-8-2011 a cura di Del Giudice Donato
Del Giudice Donato

Cranial Insertion
 
Eli Shiffrin, L3 Arizona, USA
Brian Paskoff, L2 New York, USA
Carsten Haese, L2 Ohio, USA
 
 
Passamontagne
Ovvero: Saluti da Pittsburgh
(e anche dal Canton Ticino. NdT)
 
 
Un'approssimazione della vista
di cui ho potuto godere sulla
strada per Pittsburgh
Benvenuti a un altro episodio di Cranial Translation! Luglio è ormai negli annali, ed è stato un mese particolarmente emozionante per me. Ogni fine settimana di luglio mi sono spostato per un diverso torneo di Magic, a Columbus, a Cincinnati e, per ultimo, a Pittsburgh. Mi è piaciuto particolarmente il viaggio a Pittsburgh perché vivo in un'area piuttosto pianeggiante, quindi andare in montagna per me è un'occasione speciale che mi fa sempre sembrare di essere in vacanza. Di conseguenza, sono molto felice di tornare a Pittsburgh fra meno di tre settimane per arbitrare il Grand Prix Pittsburgh, che si prospetta molto divertente. Se siete nella zona di Pittsburgh durante l'ultimo fine settimana di agosto, dovreste proprio venire al Grand Prix!
 
Come souvenir dai miei viaggi, ho portato un paio di domande dalla sala torneo, che presento di seguito, mescolate con la solita selezione di domande dalla nostra casella di posta. Se avete domande per noi, inviatele come sempre per e-mail a cranial.insertion@gmail.com o twittatele a @CranialTweet.
 

 
Q: Un mio amico ha montato un mazzo tribale Illusioni e vi ha incluso uno Spellskite, che ritiene gli permetta di salvare le sue Illusioni dal morire quando vengono bersagliate da magie o abilità. Funziona davvero nel modo in cui il mio amico vorrebbe che funzionasse?
 
A: No, per niente. non appena una magia o abilità che bersaglia un'Illusione è messa in pila, l'abilità "Muoio!" dell'Illusione si innesca e va in pila sopra a quella magia o abilità. Cambiare il bersaglio con Spellskite non rimuove l'abilità "Muoio!" dalla pila, quindi l'Illusione morirà comunque. Povera Illusione!
 

 
Q: Ho lanciato un Into the Roil potenziato sulla Ratchet Bomb del mio avversario e lui l'ha sacrificata in risposta. Pesco ancora una carta?
 
A: No. Into the roil ha un solo bersaglio e il tuo avversario l'ha fatto sparire sacrificandolo. Una magia che non ha bersagli legali quando si risolve è neutralizzata dalle regole del gioco e nessuno dei suoi effetti ha luogo, quindi non peschi la carta.
 

 
Q: Se il mio avversario lancia Act of Treason sul mio Skinshifter e io lo rendo uno 0/8 in risposta, lui può attivare l'abilità di Skinshifter per attaccarmi e farmi danno?
 
A: No! Il tuo avversario ha ricevuto una bella pianta da ammirare. L'abilità tiene traccia di quante volte è stata attivata, indipendentemente da chi l'abbia attivata, quindi lui non può attivarla.
 

 
Q: Lancio Iona, Shield of Emeria e in risposta il mio avversario, che gioca mono-rosso, lancia Staggershock, esiliandolo in ripresalandia. Nel suo mantenimento, può usare Shrine of Burning Rage abbastanza velocemente da uccidere Iona e poter usare la ripresa di Staggershock?
 
A: Sì, può farlo. L'abilità ripresa va in pila e le si può rispondere. Se riesce a bruciare completamente la faccia di Iona in risposta a quella abilità, Iona non sarà lì per impedirgli di lanciare lo Staggershock con ripresa.
 

 
Q: Il mio avversario sta attaccando con due Prized Unicorn. Uno di essi indossa un Basilisk Collar, quindi preferirei non bloccarlo. Posso scegliere di far bloccare a tutte le mie bloccanti l'Unicorno non-letale?
 
A: Sì, è legale. Ciascun Unicorno genera un requisito di blocco per ciascuna potenziale bloccante e devi bloccare in modo tale da soddisfare il maggior numero di requisiti possibile. A meno che tu non abbia qualcosa di strano che possa bloccare più attaccanti, questo significa che per ciascuna bloccante scegli uno degli Unicorni da bloccare. Intercettare la traiettoria dell'Unicorno non-letale con tutte le bloccanti è legale tanto quanto dividere le bloccanti equamente fra i due Unicorni.
 

 
Q: Se uso Flash per intrufolare Bladewing the Risen sul campo di battaglia e sacrificarlo subito dopo, Bladewing può far rientrare se stesso?
 
A: Certo che può! L'abilità di Bladewing si innesca durante la risoluzione di Flash, ma non sarà messa in pila finché Flash non avrà finito tutto. A quel punto, tu scegli un bersaglio per l'abilità e in quel momento Bladewing è un permanente Drago nel tuo cimitero, quindi può rianimare se stesso.
 

 
Q: Posso lanciare Decimate senza un incantesimo sul campo di battaglia e lasciargli fare più che può?
 
A: No, questo non è legale. Sebbene una magia che sia lanciata legalmente si risolva comunque e faccia il più possibile fintanto che almeno uno dei suoi bersagli sia ancora legale in risoluzione, in primo luogo devi scegliere il numero richiesto di bersagli per lanciare la magia. Se non puoi bersagliare un artefatto, una creatura, un incantesimo e una terra, non puoi affatto lanciare Decimate.
 

 
Non può essere potenziato...
più di quanto già non faccia
da solo!
Q: Se Il Mimoplasma copia una creatura con potenziamento, come Anavolver, posso potenziarlo?
 
A: No. Il Mimoplasma non è molto bravo con i potenziamenti. Puoi pagare un costo di potenziamento solo quando lanci una magia con un costo di potenziamento. La magia che stai lanciando è Il Mimoplasma, che non ha alcun costo di potenziamento.
 

 
Q: Cosa intende Pendelhaven con "creatura 1/1"? Significa una creatura che ha "1/1" stampato come forza e costituzione, o una creatura le cui attuali forza e costituzione siano 1/1?
 
A: Si intende la seconda: una creatura che sia 1/1 dopo che siano stati considerati tutti gli effetti che agiscono su di essa. Per esempio, puoi bersagliare un Runeclaw Bear che abbia un segnalino -1/-1 su di sé, ma non puoi bersagliare uno Squadron Hawk che abbia una Sword of Feast and Famine assegnata.
 

 
Q: Progenitus funziona con Concerted Effort?
 
A: Certo che funziona. La protezione da tutto è un tipo di protezione e Concerted Effort dà quel tipo di protezione a tutte le tue creature, quindi tutte le tue creature hanno protezione da tutto. non sarai completamente invincibile, ma il tuo avversario sarà piuttosto seccato, a meno che non abbia qualcosa come Day of Judgment a portata di mano.
 

 
Q: Posso usare Ant Queen per dare pedine Insetto al mio avversario, cosicché io possa lanciare Avatar of Might scontato?
 
A: No. Ant Queen dice a te di mettere la pedina sul campo di battaglia e, dato che non specifica un controllore, tu sei automaticamente il suo controllore predefinito. Non puoi scegliere di mettere la pedina sul campo di battaglia sotto il controllo di un altro giocatore.
 

 
Q: Se il mio avversario bersaglia un mio artefatto con Hull Breach, posso Spostare Hull Breach per bersagliare invece uno dei suoi incantesimi?
 
A: No, non funziona. La particolare dicitura "Scegli uno --" indica che Hull Breach è una magia modale e il modo è fissato quando la magia viene lanciata. Swerve non può cambiare il modo, quindi devi bersagliare un artefatto.
 

 
Q: C'è un modo facile per dire con certezza se un'abilità sia cumulativa o meno senza consultare il regolamento?
 
A: Be', c'è un modo, ma non è proprio facile. Il primo passo è identificare se un'abilità sia innescata, attivata o statica. Un'abilità innescata inizia con "Quando", "Ogniqualvolta" o "Al". Per le abilità definite da parola chiave, troverai questi termini identificativi nel testo di richiamo. Un'abilità attivata è scritta come "[costo]: [effetto]". Cerca i due punti. Se un'abilità non ha alcun termine identificativo di un'abilità innescata, né i due punti di un'abilità attivata, allora è un'abilità statica.
 
Le abilità innescate sono quasi sempre cumulative. Questo perché ciascuna istanza dell'abilità si innesca in presenza dello stesso evento e ciascuna istanza si risolve separatamente. Questo è il perché, ad esempio, aggirare è cumulativa. L'eccezione è se la risoluzione della prima istanza rende in qualche modo infattibili le altre risoluzioni, come nel caso di persistere. Una volta che la prima abilità innescata ha riportato la creatura dal cimitero, gli inneschi rimanenti non hanno nulla da fare quando si risolvono.
 
Le abilità attivate sono per la maggior parte ridondanti. Se un oggetto ha più istanze della stessa abilità attivata, devi scegliere quale stai attivando e attivarne una non attiva automaticamente l'altra.
 
Le abilità statiche possono funzionare in entrambi i modi, ma la maggior parte di esse sono ridondanti. Molte abilità statiche o cambiano le regole del gioco, o sono lì per essere notate da una particolare regola: volare, travolgere, doppio attacco, legame vitale; queste sono tutte abilità che ricadono in tale categoria. L'abilità influenza una regola che può essere solo in vigore o no, quindi tali abilità sono sempre ridondanti.
 
Alcune abilità statiche generano effetti di sostituzione. A seconda di ciò che l'effetto di sostituzione fa, l'effetto può essere ridondante o cumulativo. Se un effetto di sostituzione sostituisce un evento con un evento del tutto differente, come armatura totem, avere una seconda istanza di armatura totem probabilmente non importerà. D'altra parte, sete di sangue sostituisce l'evento "una creatura entra sul campo di battaglia" con "una creatura entra sul campo di battaglia con dei segnalini". Mentre la creatura sta ancora entrando sul campo di battaglia, un'altra istanza di sete di sangue ha ancora un evento a cui applicarsi, ecco perché istanze multiple di sete di sangue sono cumulative.
 
E questo è quanto c'è da sapere in un guscio di noce... dalle dimensioni di una noce di cocco! Come ho detto, non c'è un modo facile di dire se un'abilità sia cumulativa o no. La maggior parte delle volte devi vedere cosa l'abilità fa e capire se averne di più possa fare qualcosa di extra.
 

 
Non fate caso all'inchiostro
sulla carta!
Q: Cosa mi impedisce di attivare l'abilità di Goblin Grenadiers prima che siano dichiarati i bloccanti?
 
A: Principalmente il fatto che l'abilità non sia un'abilità attivata. Potresti vedere i tipici due punti sulla carta stampata, ma la carta ti sta mentendo. La funzionalità della carta è determinata dal suo testo Oracle, che riporta un'abilità che si innesca nella sottofase di Dichiarazione dei Bloccanti, nel momento in cui il tuo avversario decide di non bloccare i Grenadiers.
 

 
Q: Il mio avversario mi attacca con un Cystbearer e blocco con Outrider en-Kor Posso usare l'abilità dell'Outrider per ridirigere i segnalini -1/-1 su un'altra creatura che controllo?
 
A: Certo, questo funziona. I segnalini -1/-1 sono il risultato di una fonte con infettare che infligge danno a una creatura. L'Outrider può ridirigere quel danno e i segnalini vengono piazzati dovunque il danno vada a finire per essere inflitto.
 

 
Q: Se ho Gigantiform su uno Spawnwrithe, lo Spawnwrithe genera altri Spawnwrithe 8/8 o 2/2?
 
A: Le copie saranno mere Spawnwrithe 2/2. Gli effetti di copia badano solo ai valori stampati sull'originale, eventualmente modificati da altri effetti di copia. L'effetto di Gigantiform non è un effetto di copia, quindi non verrà copiato.
 

 
Q: In Two-Headed Giant come posso dire quando la parola "tu" si riferisce solo a me oppure alla mia squadra?
 
A: Questa è facile: "tu" significa "tu", sempre. Non significa mai "la tua squadra". La sola eccezione si ha quando un effetto coinvolge una risorsa che condividi con il tuo compagno di squadra, il che causa uno "strabordare" dell'effetto da te al tuo compagno di squadra. La struttura del turno, vincere e perdere la partita, il totale di punti vita e i segnalini veleno sono le cose che coinvolgono l'intera squadra. Qualsiasi altra cosa accade ai giocatori individualmente.
 

 
Q: Lancio Animate Dead bersagliando i Kitchen Finks nel mio cimitero, ma poi neutralizzo con Stifle la loro abilità innescata "entra sul campo di battaglia", così ora ho Animate Dead assegnato ai Kitchen Finks nel mio cimitero. Successivamente, la mia Reveillark muore. Posso far rientrare i Kitchen Finks?
 
A: E' un'idea divertente, ma non funziona. Animate Dead è assegnato a una carta creatura, non a una creatura, quindi l'effetto "la creatura incantata prende -1/-0" non si applica affatto. I Kitchen Finks nel tuo cimitero sono sempre 3/2, quindi sono troppo grossi per l'abilità di Reveillark.
 

 
Q: Allora, ecco la situazione: il mio avversario mi attacca con un Celestial Colonnade. Provo a sbarazzarmene con Condemn, ma il mio avversario lo perfora con lo Spell Pierce giocato TAPpando il Colonnade attaccante. Ho assunto che TAPparlo rimuovesse il Colonnade dal combattimento, quindi ho deciso di non chump-bloccare[1] con il mio Squadron Hawk. Ora il mio avversario dice che il Colonnade mi infligge comunque danno. Ha ragione? Se è così, posso tornare indietro e bloccare il Colonnade?
 
A: Purtroppo il tuo avversario ha ragione. TAPpare o STAPpare un attaccante non lo rimuove dal combattimento, né previene il suo danno da combattimento, quindi il Colonnade arriverà comunque da te per colpirti come una tonnellata di rocce. Dato che né tu, né il tuo avversario avete violato le regole del gioco, non c'è motivo di riavvolgere il gioco fino alla tua dichiarazione dei bloccanti. Hai semplicemente preso una cattiva decisione in base a una incomprensione delle regole del gioco, e si spera che tu abbia imparato per la prossima volta.
 

 
E questo è tutto il tempo che abbiamo per ora. Grazie per la lettura, e spero di vedervi al Grand Prix Pittsburgh!
 
- Carsten Haese
 
Combinazione vuole che anch'io mi sia ritrovato a rimirare il per me inusuale paesaggio delle montagne, ma del Canton Ticino! Ho avuto il piacere di scambiare quattro chiacchiere con alcuni membri della Comunità Ticinese, quindi approfitto per salutarli! A nome del Team di Cranial Insertion, un "in bocca a lupo" a voi e a tutti gli altri giocatori e arbitri che saranno impegnati la prossima settimana ai Campionati Nazionali Svizzeri!
 
 
Donato
 

[1]   Dall'inglese "Chumpblock", letteralmente "Blocco Stupido". Gergo che indica il blocco sacrificale di una propria creatura allo scopo di non subire danno da una creatura più grossa. NdT.
 
 
 

Traduzione: Donato Del Giudice, L1
Revisione: Fabio Ivona, L2
Articolo originale qui.