Articoli
Attenzione: questo articolo è stato scritto oltre 1 anno fa! Alcuni contenuti potrebbero essere obsoleti.
Cranial Insertion 2012 - #11: 12 Marzo (traduzione)
Articolo del 12-3-2012 a cura di Del Giudice Donato
Del Giudice Donato







Eli Shiffrin, L3 Arizona, USA
Brian Paskoff, L2 New York, USA
Carsten Haese, L2 Ohio, USA


L'Alba dei Non-Morti


Ceeeeerveeelloooo!
Bentornati a un altro numero di Cranial Insertion! Se seguite la nostra solita rotazione, probabilmente vi stavate aspettando un articolo di Eli. Spero che non siate troppo dispiaciuti che abbia preso io il suo posto per questo numero, ma Eli è tornato da due fine settimana consecutivi di Grand Prix proprio quando cadeva il termine di consegna dell'articolo, quindi era pronto per il compito tanto quanto uno dei galantuomini ritratti qui a destra. Non temete, Eli tornerà normalmente per l'articolo della prossima settimana.

Come sapete, il Grand Prix Indianapolis è stato lo scorso fine settimana, ma, dato che scriviamo con una settimana di anticipo, non so ancora quali interessanti domande sul Legacy avrò collezionato. Per fortuna, abbiamo un flusso costante di domande inviate alla nostra casella di posta moko@cranialinsertion.com e al nostro twitter feed @CranialTweet, e la selezione di questa settimana presenta un bel po' di domande su creature che ritornano dal cimitero in un modo o nell'altro, il che rende incommensurabile la gioia di Moko. Se avete domande su Zombie immortali o qualsiasi altra cosa, inviatele e vi risponderemo!

Inoltre, ora che Cranial Insertion ha il suo sito, ospitare le traduzioni è più facile che mai e cerchiamo nuovi traduttori per rinforzare i team esistenti o aggiungere nuove lingue. Se siete interessati ad aiutare un team esistente, consultate la relativa traduzione per le informazioni di contatto. Se volete mettere su un nuovo team di traduttori, inviate pure un'e-mail a moko@cranialinsertion.com e vi spiegheremo come organizzarvi.

E ora, tuffiamoci nelle domande di questa settimana!



Q: Se il mio avversario mi ha incantato con due Curse of Death's Hold, posso spaccarne una con Acidic Slime?

A: Sì, non c'è alcun problema. Anche se Acidic Slime entra sul campo di battaglia come una 0/0, la sua abilità "entra sul campo di battaglia" si innesca comunque, perché è effettivamente entrata sul campo di battaglia. Una volta che un'abilità si è innescata, la sua risoluzione non dipende dalla prolungata sopravvivenza della sua fonte. L'abilità viene messa in pila dopo il controllo delle azioni basate sullo stato che gettano Acidic Slime nel cestino, ma quella spaccherà una delle Curse quando si risolve.



Q: Se il mio avversario lancia Elesh Norn, Grand Cenobite, ho abbastanza tempo per ucciderla con il mio Intrepid Hero prima che l'Hero muoia?

A: Purtroppo, il tuo Eroe Intrepido sperimenterà un inusitato attimo di trepidazione. Non può bersagliare Elesh Norn mentre è in pila, quindi deve aspettare che si risolva. Tuttavia, dopo che Elesh Norn si risolve e prima che tu riceva priorità, vengono controllate le azioni basate sullo stato, quindi il tuo Eroe mangia la polvere prima che tu abbia la possibilità di usare la sua abilità su Elesh Norn.



Q: Se ho una mia creatura che blocca più attaccanti grazie a un Echo Circlet equipaggiato, come funziona il danno?

A: Funziona come quando una singola attaccante viene bloccata da più creature, ma al contrario! Tu, come controllore della bloccante, nella sottofase di dichiarazione dei bloccanti annunci un ordine di assegnazione del danno per gli attaccanti che sta bloccando. Nella sottofase di danno da combattimento tu assegni danno in quell'ordine, tenendo in mente che devi assegnare danno letale a un attaccante prima che tu possa assegnare danni a quelle successive nell'ordine di assegnazione del danno.



Q: Il mio avversario afferma che Act of Treason con Sundial of the Infinite gli fa rubare una delle mie creature per sempre, perché l'effetto di Act of Treason perde la sua possibilità di terminare. Non è vero, no?

A: Hai ragione, non è vero. Finire il turno porta avanti veloce il gioco alla sottofase di cancellazione di quel turno, quindi tutti gli effetti "fino alla fine del turno" e "in questo turno" comunque terminano prima che il gioco proceda al turno seguente.



Q: Sono a 9 punti vita e, a parte un Archdemon of Greed, non controllo altro che terre. Posso rispondere all'abilità innescata dell'Arcidemone nel mantenimento con Tainted Strike per guadagnare tempo?

A: Sì. L'Arcidemone ti infligge 9 danni quando l'abilità si risolve, e solo in quel momento controlla se l'Arcidemone ha infettare. Dato che ora ha infettare, infligge danno in forma di 9 segnalini veleno anziché portandoti a 0 punti vita, quindi ora hai un turno in più per procurare del cibo al demone.



Q: L'abilità di Flayer of the Hatebound si innesca per creature che vengono lanciate dal cimitero, come Gravecrawler?

A: Purtroppo no. Una creatura che viene lanciata dal cimitero va dal cimitero alla pila, e poi va dalla pila al campo di battaglia quando si risolve. Per innescare l'abilità di Flayer of the Hatebound, una creatura deve andare direttamente dal cimitero al campo di battaglia. Esempi di questo sono Reassembling Skeleton, l'abilità dissotterrare, Reanimate e i suoi amici e, ovviamente, la campionessa nel generare domande di regole nell'attuale formato Standard: immortale.



Q: Se Phantasmal Image copia un Cryptoplasm, l'abilità "se mi bersagli muoio" va via quando l'Immagine Cryptoplasm copia qualcos'altro?

A: Sì, se ne va. Quell'abilità esiste solo come parte dell'effetto di copia di Phantasmal Image. Il nuovo effetto di copia creato dall'abilità di Cryptoplasm lo sovrascrive copiando qualcos'altro e acquisendo l'abilità di mantenimento del Cryptoplasm.



Le rose sono rosse, le viole
sono blu, arrivano gli Zombie
e scampo non hai più.
Q: Cosa succede se ricomincio la partita con Karn Liberated e ho esiliato carte con abilità "entra sul campo di battaglia"? Quelle abilità si innescano all'inizio della partita? Per esempio, ricevo gli Zombie da Grave Titan?

A: Sì! I permanenti entrano sul campo di battaglia prima che la partita inizi e le loro abilità vanno in pila all'inizio del primo mantenimento della partita. Nota che questo significa che controllavi Grave Titan da quando è iniziato il turno, mentre gli Zombie sono arrivati poco dopo l'inizio. In altre parole, il Grave Titan può attaccare subito, ma i suoi piccoli amici devono restare in disparte perché hanno ancora debolezza da evocazione.



Q: Se il mio avversario usa l'abilità finale di Sorin, Lord of Innistrad su un Geralf's Messenger senza segnalini che io controllo, cosa succede? Chi prende il Messenger, il Messenger prende un segnalino e chi perde punti vita per la sua abilità "entra sul campo di battaglia"?

A: Geralf's Messenger viene distrutto e poi immediatamente riportato sul campo di battaglia durante la risoluzione dell'abilità di Sorin. L'abilità di Sorin non gli dà un segnalino, dunque non prende un segnalino. L'abilità di immortale si innesca, ma non può fare nulla quando si risolve, perché non può trovare la carta nel cimitero, dato che Sorin l'ha portata subito via. Il Messenger entra sul campo di battaglia sotto il controllo del tuo avversario, quindi lui controlla la sua abilità "entra sul campo di battaglia" e lui ti colpisce con l'abilità perdi-vite.



Q: Diciamo che controllo Amulet of Vigor e gioco una Golgari Rot Farm. Posso mettere in pila le abilità innescate in modo da STAPparla, TAPparla per il mana, e poi riprenderla in mano?

A: Certo, funziona. Tu controlli entrambe le abilità innescate, quindi tu scegli l'ordine in cui metterle in pila. Fra ciascuna risoluzione, entrambi i giocatori ricevono priorità per agire, quindi puoi TAPpare la Farm per il mana fra lo STAPparla e il rimbalzarla.



Q: Controllo un Gravecrawler e un Walking Corpse. Posso sacrificare continuamente Gravecrawler a Phyrexian Altar per {B} e rilanciarlo con quel mana per preparare un gran finale di Bitter Ordeal?

A: Certo, funziona proprio come immagini. Ogni volta che Gravecrawler striscia fuori dalla tomba, è una nuova creatura, quindi conta come uno in più per tempesta tombale.



Q: Il mio avversario controlla una Cellar Door e una Wheel of Sun and Moon che lo incanta. C'è una carta creatura in fondo al suo grimorio. Prende una pedina se bersaglia se stesso con l'abilità di Cellar Door?

A: Sì. L'abilità di Cellar Door non bada a dove finisca la carta. Le importa solo che le caratteristiche della carta siano determinate. Dato che l'effetto di sostituzione di Wheel of Sun and Moon rivela le carte prima di rimetterle in fondo al grimorio, le caratteristiche della carta possono essere determinate, quindi l'avversario riceve una pedina Zombie.



Q: Controllo Reaper King, Scuttlemutt, Gold Myr e Xenograft che nomina Spaventapasseri. Se lancio Sudden Disappearance su me stesso, quanti permanenti posso spaccare durante la mia sottofase finale?

A: Potrai spaccare due permanenti, posto che nomini di nuovo Spaventapasseri quando Xenograft rientra nella tua sottofase finale. E' un nuovo Xenograft, quindi potresti nominare un nuovo tipo di creatura, se tu volessi. Ad ogni modo, dopo che tutti i permanenti sono tornati, il gioco controlla le abilità innescate "entra sul campo di battaglia". L'abilità di Reaper King vede che sono entrati altri due Spaventapasseri nello stesso momento, quindi l'abilità "spacca roba" si innesca due volte.



"Dormirò quando sarò
morto!"
"Vedremo…"
Q: Supponiamo che io controlli Mikaeus, the Unhallowed e che io lanci Ball Lightning. Quando muore Ball Lightning, in questo turno o nel prossimo?

A: In effetti, in entrambi. Nella sottofase finale del tuo turno, Ball Lightning si innesca, muore e "immortalizza". Nella sottofase finale del tuo avversario, però, si innesca e muore di nuovo, ma questa volta non tornerà, a meno che non ti sbarazzi in qualche modo del segnalino +1/+1 che ha ricevuto.



Q: La prima abilità di Experiment Kraj funziona in tutte le zone, giusto? Quindi potrei esiliarlo dalla mia mano con l'abilità di Elvish Spirit Guide se ce n'è una con un segnalino +1/+1 sul campo di battaglia? O scartarlo di ciclo foresta se c'è un'Elvish Aberration con un segnalino +1/+1?

A: Odio essere foriero di cattive notizie, ma le risposte sono no, no e no, in quest'ordine. Le abilità sulle carte permanente, di cui Kraj è un esempio, funzionano solo sul campo di battaglia, a meno che non ci sia una specifica ragione per cui l'abilità debba funzionare in qualche altra zona. L'abilità di Kraj non ha motivo di funzionare altrove, quindi funziona solo sul campo di battaglia.



Q: Controllo un Nether Traitor e alcune altre creature, e il mio avversario distrugge il mondo con Wrath of God. Posso far tornare Nether Traitor per {B}?

A: No. A differenza dell'abilità di Kraj, l'abilità di Nether Traitor funziona solo nel cimitero, perché parla di far tornare Nether Traitor dal cimitero. Come tale, la sua abilità si innesca solamente se è nel cimitero quando qualcos'altro muore, ma non si innescherà se muore in gruppo con qualcos'altro.



Q: Ho una domanda a proposito di Fact or Fiction, Covenant of Minds, Intuition e Gifts Ungiven. Qualcuna di queste carte innesca l'abilità "va dal tuo grimorio al tuo cimitero" di Gaea's Blessing?

A: Sì, tutte. Tutte queste carte ti dicono di rivelare carte dal grimorio e poi metterle nel cimitero. "Rivelate" non è una zona. Mentre le carte sono rivelate, sono ancora nel tuo grimorio, quindi Gaea's Blessing va nel cimitero dal tuo grimorio se è fra quelle carte.



Q: Sto montando una combo persistere con Melira, Sylvok Outcast e Kitchen Finks, mentre il mio avversario controlla Lethal Vapors. Il mio avversario distrugge Kitchen Finks, che manda il gioco in un loop infinito di Finks che persistono e vengono uccisi da Lethal Vapors. Quale giocatore deve fermare il loop attivando l'abilità di Lethal Vapors e saltando un turno?

A: In realtà, nessuno dei due! Questo è un loop che consiste di sole azioni obbligatorie, quindi se nessun giocatore vuole fermare il loop, la partita termina semplicemente patta. Il fatto che entrambi i giocatori abbiano un metodo visibile di arrestare il loop non cambia le cose. Un giocatore è costretto a compiere un'azione che interrompa il loop solo se quell'azione è richiesta da un oggetto coinvolto nel loop. Sebbene Lethal Vapors sia coinvolto nel loop, attivare la sua abilità di distruzione non è un'azione richiesta dal loop, quindi nessun giocatore è costretto a farlo.



Q: Ooops! Qualcuno al tavolo ha accidentalmente rovesciato una bottiglia di soda e ha bagnato l'intero mazzo di un giocatore, rovinando molte carte nel mezzo di un incontro di FNM. Che succede ora?

A: Per quanto sarei tentato di urlare contro i giocatori per non aver ascoltato il mio annuncio "niente cibo e bevande sui tavoli", "Te l'avevo detto" non è probabilmente ciò che un giocatore le cui carte si stanno trasformando nel Tabernacolo del Ginger Ale vorrebbe sentirsi dire. Piuttosto, darei al giocatore un po' di tempo per pulire il disastro, salvare il salvabile e trovare delle carte sostitutive per ciò che non si è salvato. Se alcune delle carte non possono essere sostituite e sono il Capo Arbitro del torneo, posso realizzare delle proxy per quelle carte, dato che sono state danneggiate nel corso del torneo. Però le proxy sono valide solo per quel torneo. Nel torneo successivo il giocatore dovrà trovare dei veri sostituti per quelle carte, oppure giocare un mazzo diverso.



E questo è tutto il tempo che abbiamo per oggi. Prima che io vada, vorrei ricordarvi del mio torneo di beneficenza annuale per la National MS Society (Associazione Nazionale Sclerosi Multipla. NdT.). Il terzo Cast a Spell on MS si terrà a Toledo, Ohio, il 24 Marzo, e abbiamo premi in palio insensati in attesa di essere vinti. Daremo anche premi a caso, incluso un Dark Confidant judge foil! Se siete nei paraggi quel giorno, venite a giocare a Magic per una buona causa!

Grazie per la lettura e tornate la settimana prossima, quando Eli continuerà il conto alla rovescia per il settimo anniversario di Cranial Insertion!

- Carsten Haese

Detto fatto, accogliamo due nuovi membri del Team Cranial Translation! Giovanni D'Amelio e Ciro Lamberti contribuiranno a sfornare nuovi, sorprendenti giochi di parole nelle settimane a venire! Benvenuti!




Traduzione: Donato Del Giudice, L2
Revisione: Fabio Ivona, L2
Articolo originale qui.