Articoli
Attenzione: questo articolo è stato scritto oltre 1 anno fa! Alcuni contenuti potrebbero essere obsoleti.
Cranial Insertion 2012 - #32: 6 Agosto (traduzione)
Articolo del 6-8-2012 a cura di Freiles Giuliano
Freiles Giuliano

Tag: cranial insertion regole ruling olimpiadi Londra







Eli Shiffrin, L3 Arizona, USA
James Bennett, L2 Kansas, USA
Carsten Haese, L2 Ohio, USA


Giochi d'Estate
 


Nota del Redattore
Da questa settimana, due nuovi traduttori sono in squadra per i Giochi di Cranial Translation: Giuliano Freiles e Matteo Taverna! Fate il tifo per loro, mi raccomando! ;)

- Donato



Corri più veloce!

Salve a tutti! E' Agosto, ed i Giochi Olimpici Estivi di Londra sono in pieno svolgimento. Purtroppo, il mio gioco estivo favorito, che è anche quello autunnale, invernale e primaverile, ossia Magic, non è ancora disciplina olimpica. Chissà, magari nel 2016… Fino ad allora c'è tantissimo Magic giocato a livello competitivo ai Grand Prix ed in altri circuiti torneistici, e quindi se non altro abbiamo parecchio gioco competitivo da guardare su Internet.

Sia che voi stiate giocando in un torneo o semplicemente sul tavolo della cucina, la conoscenza delle regole aiuta sicuramente, ed è a questo punto che interveniamo noi. Se avete domande a cui vi piacerebbe che rispondessimo, vi chiediamo cortesemente di inviarcele via e-mail all'indirizzo moko@cranialinsertion.com o di inoltrarle tramite Twitter a @CranialTweet. Uno dei nostri scrittori vi risponderà appena possibile, e la vostra domanda potrebbe addirittura essere pubblicata in una prossima edizione.

Quindi adesso prendiamo una bella rincorsa, saltiamo e tuffiamoci nell'oceanica selezione delle domande di questa settimana!
 



Q: Con Leyline of Anticipation, posso lanciare Serra Avenger durante il secondo turno del mio avversario?

A: Certamente. La restrizione nel lancio di Serra Avenger viene controllata solo durante i tuoi turni. Non c'è nulla che possa impedirti di lanciarla durante il secondo turno del tuo avversario, va' avanti e recluta il tuo Avenger!
 



Q: Io lancio un Prototype Portal e ci imprimo il mio Myr Superion. Non devo per forza utilizzare mana prodotto da creature per generare la pedina Myr Superion, vero?

A: Corretto. La restrizione sul mana del Myr Superion si applica solamente per il lancio del Myr stesso. Nel pagare il mana per attivare l'abilità del Prototype Portal non stai lanciando nulla, pertanto il gioco non ha alcun motivo di importi una restrizione nel dover utilizzare mana proveniente da fonti particolari.
 



Q: Sono confuso dall'interazione tra Bonfire of the Damned e Divine Deflection. Se il mio avversario lancia Bonfire da 5 ed io ho 2 creature, devo lanciare una Deflection da 5 o da 15 per evitare il danno sia a me che alle mie creature?

A: Divine Deflection previene un totale di X danni complessivi, e non di X danni per destinatario. Il danno totale inflitto da Bonfire è 15, pertanto, se vuoi prevenire tutto il danno, hai bisogno che X sia uguale a 15.

Naturalmente, non è necessario che tu debba prevenire tutto il danno per evitare sia a te che alle tue creature una brutta fine. Siccome tutto il danno viene inflitto nello stesso momento, puoi scegliere quali punti di danno inflitto debbano essere prevenuti; in questo modo puoi prevenire più danni a coloro che morirebbero più facilmente e lasciare il danno maggiore a coloro che possono sopportarlo. Ad esempio, se hai una creatura 5/5 ed una 4/4 ed un totale di 10 punti vita, puoi cavartela scegliendo X=3 e prevenendo solo 3 punti di danno: 1 lo previeni alla 5/5 e 2 alla 4/4. La 5/5 sopravvivrà con 4 danni inflitti, la 4/4 sopravvivrà con 3 danni inflitti e tu sopravvivrai restando a 5 punti vita.
 



Q: Il mio avversario controlla sia Vigor che Inferno Titan. Io lancio una Comet Storm con multipotenziamento 6 per infliggere 6 danni a Vigor e 6 a Inferno Titan. L'Inferno Titan sopravvive?

A: Sì, l'Inferno Titan sopravvive. Tutti I Danni della Comet Storm vengono inflitti contemporaneamente e simultaneamente come un singolo evento. Prima che l'evento si risolva, vengono applicati gli effetti di sostituzione e prevenzione. Siccome Vigor in quel momento è ancora vivo, sostituisce i 6 danni all'Inferno Titan con altrettanti segnalini da assegnare ad esso. Quindi l'evento si risolve, vengono assegnati 6 danni a Vigor e vengono messi 6 segnalini sull'Inferno Titan. Dopo di ciò vengono verificate le azioni generate dallo stato e Vigor viene distrutto a causa del danno letale ad esso inflitto.
 



Q: Sto giocando con un mazzo Commander con Zedruu the Greathearted e il mio avversario ha sul campo di battaglia un mucchio di creature non-pedina, oltre che il suo comandante. Posso lanciare Infinite Reflection sul suo comandante e quindi donargli l'incantesimo utilizzando l'abilità di Zedruu mentre l'incantesimo è ancora sulla pila, in modo da far applicare la regola delle leggende a tutte le sue creature ed al suo comandante?

A: No, questo piano non può funzionare. Mentre l'incantesimo è ancora sulla pila, è una magia, non un permanente, quindi non è un bersaglio valido per l'abilità di Zeedru.

Neanche il piano alternativo di lasciar prima risolvere l'incantesimo funziona, in quanto l'abilità innescata dell'incantesimo che entra in gioco sul campo di battaglia è controllata dal giocatore che controllava l'Aura nel momento in cui è entrata in gioco. Anche se doni l'Aura in risposta all'abilità innescata, questo non cambia il fatto che essa sia entrata nel campo di battaglia sotto il tuo controllo.
 



Q: Siccome esiste una singola zona di esilio che è usata da entrambi i giocatori, il mio avversario può lanciare il mio Misthollow Griffin dall'esilio?

A: Assolutamente no. Sebbene sia vero che esiste una singola zona di esilio, il Misthollow Griffin permette solo a "te" di lanciarlo da lì. Quando una carta fa riferimento a "te", fa riferimento al suo controllore, o al suo possessore nel caso in cui non abbia un controllore. Il tuo Misthollow Griffin esiliato non ha controllore, ma tu sei ancora il suo possessore, pertanto solo tu lo puoi lanciare dall'esilio.
 



Salta più in alto!

Q: Se pago {4} per attivare due volte Scion of the Ur-Dragon, e risolvo l'abilità in cima alla pila in modo da trasformarlo in un Moltensteel Dragon, l'abilità in fondo alla pila può comunque far trasformare il mio Moltensteel Ur-Dragon in Karrthus, Tyrant of Jund?

A: Certamente, la seconda attivazione (o meglio, la prima) si risolve comunque. L'abilità sulla pila è indipendente dalla sua fonte, per cui non importa se lo Scion non è più uno Scion e quindi non ha più l'abilità.
 



Q: Se sei all'interno di una sottopartita generata da Shahrazad, puoi lanciare un Burning Wish per cercare la Sharazad che è stata lanciata nella partita principale?

A: Sì, funziona. Le carte che sono nella partita principale sono all'esterno della sottopartita, e quindi puoi "desiderarle". Siccome ha già cominciato a risolversi, la Shahrazad "oggetto del tuo desiderio" continuerà a risolversi anche dopo che la sottopartita sarà terminata, anche se a quel punto non sarà più in pila.
 



Q: Posso TAPpare un Celestial Colonnade animato per aiutare a pagare il costo di Propaganda in modo che possa attaccare?

A: Anche se è abbastanza strano, sì, è possibile. La creatura richiede solo di essere STAPpata quando vengono scelti gli attaccanti. Normalmente questi diventerebbero TAPpati prima di poter arrivare al punto dove occorre pagare i costi, ma, grazie a cautela, il tuo Celestial Colonnade non sarà TAPpato e potrai TAPparlo per aggiungere il mana che Propaganda richiede come pagamento!
 



Q: Se attivo l'abilità di Vampire Hexmage per rimuovere tutti i segnalini dal mio Chronozoa, l'abilità "sacrificalo" si innesca?

A: Oops! Svanire coinvolge due abilità innescate. Una si innesca all'inizio del tuo mantenimento, e chiede di rimuovere un segnalino da Chronozoa. L'altra si innesca quando l'ultimo segnalino viene rimosso, e ti chiede di sacrificare Chronozoa. Quest'abilità non richiede che il segnalino debba essere rimosso come risultato della prima abilità attivata, bensì si attiverà in qualsiasi momento venga rimosso l'ultimo segnalino, indipendentemente da come il segnalino venga rimosso.
 



Q: Controllo un Chronozoa con due segnalini ed ho tre mantenimenti grazie a Paradox Haze. Man mano che il mio turno prosegue, Chronozoa si dividerà in due durante il secondo mantenimento e quindi controllerò i nuovi Chronozoa dall'inizio del mio terzo mantenimento. Potrò attaccare con i Chronozoa in questo turno?

A: Assolutamente no. Al contrario di quanto comunemente si crede, alla regola della debolezza da evocazione non interessa per nulla se si controlla la creatura dall'inizio del mantenimento. La regola invece verifica se tu controlli la creatura dall'inizio del tuo turno, che usualmente coincide con l'inizio della tua fase di STAP. Siccome in quell'istante non controllavi i Chronozoa, non puoi attaccare con essi.
 



Q: Precursor Golem interagisce con Switcheroo nel modo in cui spero?

A: No, a meno che tu non stia sperando nella risposta "neanche un po'". L'abilità del Precursor Golem si innesca solo con le magie che bersagliano un solo Golem, e ciò vuol dire che l'unico bersaglio della magia deve essere un Golem. Siccome Switcheroo ha due bersagli, lanciarlo non farà innescare l'abilità del Precursor Golem.
 



Q: Controllo una Bloodchief Ascension e il mio avversario lancia un Dragon Fodder e lo duplica con Twincast. Si risolvono entrambi, e innescano due volte il mio incantesimo. Il mio incantesimo si innescherà una terza volta per la copia del Dragon Fodder?

A: No. La Bloodchief Ascension si innesca solo quando una carta reale finisce nel cimitero dell'avversario. La copia della magia Dragon Fodder non ha una carta fisica che la rappresenti, e pertanto non ha la "sostanza" necessaria a innescare l'abilità dell'incantesimo.
 



Q: Se una Fireball bersaglia due creature per 4 danni ognuna e una di esse in risposta lascia il campo di battaglia, la creatura rimanente subirà tutti gli 8 danni, invece dei soli 4 previsti. Tuttavia, se io attivo l'abilità del Living Inferno per colpire due creature con 4 danni ciascuna, e una delle creature sparisce, la creatura rimanente prende solo 4 danni. E' corretto? E se è corretto, a cosa devo questa differenza?

A: Sì, è corretto. La differenza risiede in chi o cosa effettua la divisione dei danni. Nel caso del Living Inferno sei tu a dividere il danno, il che significa che devi annunciare come effettuerai la divisione dei danni quando l'abilità viene attivata, e la scelta della tua divisione viene "bloccata" in quel preciso istante. Nel caso della Fireball, invece, la divisione viene effettuata in modo equo direttamente dalla magia stessa. Non c'è necessità di effettuare la divisione al momento del lancio, ed il danno viene solo in risoluzione diviso tra tutti i bersagli validi rimasti.
 



Picchia più forte!

Q: Se l'abilità di Merieke Ri Berit viene copiata da un Dark Impostor, copia anche la parte dopo la frase "Prendi il controllo di una creatura bersaglio fintanto che controlli Merieke Ri Berit."? In parole povere, visto che il Dark Impostor STAPpa normalmente, viene copiata comunque anche la parte che indica che la creatura è distrutta quando il Dark Impostor si STAPpa?

A: Sì, il Dark Impostor copia l'intera abilità attivata, inclusa la parte che crea l'abilità innescata ritardata relativa alla distruzione della creatura. Puoi stabilire quale sia il confine di separazione tra due abilità (non definite da parola chiave) individuando dove si trova un'interruzione di riga; la sola interruzione di riga presente su Merieke Ri Berit è quella tra l'abilità "non STAPpa" e l'abilità attivata.
 



Q: Quando Vampire Nocturnus entra sul campo di battaglia, può essere fulminato da Lightning Bolt prima che il suo effetto si inneschi?

A: No. Vampire Nocturnus ha un'abilità statica che è sempre attiva quando se ne può verificare la condizione, e la carta in cima al grimorio viene immediatamente rivelata nel momento stesso in cui Vampire Nocturnus entra sul campo di battaglia. Non c'è alcuna abilità innescata coinvolta, quell'abilità non usa la pila e niente e nessuno può rispondere ad essa.
 



Q: Allora, nel nostro gruppo di gioco si è verificata una situazione intricata: Il giocatore A controlla Stony Silence. Il giocatore B TAPpa due terre e annuncia che intende equipaggiare il suo Knight of the Reliquary con la sua Umezawa's Jitte, ma il giocatore A evidenzia che l'azione è illegale a causa della presenza della Stony Silence. Le regole ci dicono che l'azione illegale deve essere annullata e bisogna tornare indietro, ma questo include anche lo STAPpare le due terre utilizzate?

A: In base alla descrizione, sì. C'è un concetto nelle Regole da Torneo di Magic che si chiama Out of Order Sequencing ("Sequenza non in ordine". NdT.), che essenzialmente dice che non bisogna essere particolarmente interessati all'ordine con cui viene eseguito un blocco di operazioni all'interno di un'azione, fintanto che il risultato finale è chiaramente definito. In base a questa filosofia io assumerei che le terre siano state TAPpate come parte dell'azione di equipaggiare; questo indipendentemente dall'ordine effettivo con cui si è proceduto alla manipolazione delle carte, il tutto relativamente al fatto che si stava risolvendo l'azione di equipaggiare. Per farmi dare un ruling differente ci dovrebbe essere stata una pausa significativa tra il TAP delle terre e l'azione di equipaggiare.
 



Q: E' possibile giocare con carte alterate artisticamente (Dette anche artwork. NdT.) in tornei sanzionati competitivi?

A: Le carte con artwork sono permesse a discrezione del Capo Arbitro del torneo. Ci sono alcune linee guida nel regolamento dei tornei, ma il Capo Arbitro ha l'ultima parola in proposito ed ha l'autorità di ammettere o no uno specifico artwork.

Siccome questo tipo di giudizio è a discrezione del Capo Arbitro, non dovete assumere che le artwork ammesse in un particolare torneo siano ammesse anche in altri tornei. Ho visto personalmente un Capo Arbitro negare a un giocatore l'utilizzo delle sue carte con artwork nel bel mezzo di un torneo. Il giocatore aveva semplicemente assunto che le sue artwork fossero in regola perché non aveva mai avuto problemi in altri tornei in precedenza. Il giocatore si è quindi trovato con soli 10 minuti di tempo per trovare 4 copie di Inkmoth Nexus che fossero accettabili per rimpiazzare le sue artwork. La ricerca è stata vana, e il giocatore ha dovuto rimpiazzare le artwork non ammesse con delle terre base, con ovvia perdita di giocabilità del suo mazzo. Se non volete che succeda anche a voi, verificate sempre le vostre artwork con il Capo Arbitro prima dell'inizio del torneo, e siate preparati a rimpiazzarle con copie normali se necessario.
 



Q: Ho sentito da alcune persone che alcuni eventi permettono l'uso di "Proxy" per le Power Nine nel mazzo; a tal riguardo non ho trovato alcuna informazione sul sito Wizards. E' solo una diceria o ci sono alcune possibilità di giocare dei Black Lotus proxy?

A: Per quanto riguarda i tornei sanzionati, questa è solo una diceria. Le proxy create dai giocatori sono assolutamente proibite nei tornei sanzionati, e l'uso di carte contraffatte è perseguibile ai fini di legge. Il Capo Arbitro di un torneo può creare delle proxy se una carta viene accidentalmente danneggiata durante il torneo, ma queste proxy non assomigliano per nulla alla carta reale e possono essere utilizzate solo per la durata di quel torneo.
 



Q: A cosa assomiglia una proxy creata da un Capo Arbitro e come si utilizza?

A: Per creare una proxy, il Capo Arbitro solitamente prende una terra base, preferibilmente di un tipo che non viene utilizzato nel mazzo del giocatore, ed utilizza un pennarello per scriverci sopra il nome, il costo di mana e la forza/costituzione della carta di cui sta facendo la proxy. A questo punto la carta viene utilizzata in pratica come si usa una delle checklist delle recenti espansioni: quando è nascosta, ad esempio nella tua mano o nel grimorio, si usa la proxy. Quando la carta entra in una zona pubblica, si utilizza la carta reale.
 



Dai rumori penso che ci sia della pallavolo in TV, pertanto vi debbo lasciare. Vi prego di tornare la prossima settimana quando James presenterà il prossimo cesto di prelibatezze di Magic. Fino ad allora, cercate di correre più veloci, saltare più in alto e diventare più forti!
 

Carsten Haese




Traduzione: Giuliano Freiles, L1
Revisione: Donato Del Giudice, L2
Articolo originale qui.


comments powered by Disqus
Iscriviti al feed RSS